Título da obra: 
Yãmîy xop xohi yõg tappet / Livro de cantos rituais maxakali 
Textos e Ilustrações: 
Gilmar Maxakali 
Tradução para o português: 
Gilmar Maxakali, Zezinho Maxakali, João Bidé Maxakali, Pinheiro Maxakali, Joviel Maxakali e Izael Maxakali. 
Responsáveis pela publicação: 
Secretaria de Estado de Educação de Minas Gerais 
Programa de Implantação de Escolas Indígenas de Minas Gerais 
Coordenação: 
Macaé Maria Evaristo, Maria do Carmo Carmona Carneiro e Zélia Maria Abreu Lima Rezende 
Organização e Arte Gráfica:
Tânia Anaya 
Supervisão das traduções Charles Bicalho e Sandro Campos 
Textos de Apresentação: 
Charles Bicalho e Myriam Martins Alvares 
Texto apêndice:
Kleber Gesteira Matos 
Fotos:
Charles Bicalho e Tânia Anaya 
Mapa:
ISA (Instituto Socioambiental) 
Livro financiado pela FUNAI (Coordenação Geral de Educação) 
Local, editora e data de publicação: 
FUNAI, 2004. 
Descritivo: 
"Este livro, inteiramente escrito e ilustrado pelo professor indígena Gilmar Maxakali, apresenta cantos de yãmiy. Yãmiy é um termo em língua Maxakali que designa os  espíritos cantores (vide texto de apresentação da antropóloga Myriam Álvares nesta edição). Gilmar nos apresentou a obra num dos módulos de formação de professores  indígenas do Programa de Implantação de Escolas Indígenas de Minas Gerais acontecido na reserva Maxakali em agosto de 2002" (Charles Bicalho).