Projeto Imagem-corpo-verdade: trânsito de saberes Maxakali (Coordenação Rosângela Pereira de Tugny)
 
Título da obra: 
Mõgmôka yõg utex xi ãgtux / Cantos e histórias do gavião-espírito 
Narradores, escritores e ilustradores tikm n da Terra Indígena de Água Boa 
Estudo, organização e versão final:
Rosângela Pereira de Tugny 
Responsáveis pela publicação: 
Narradores e tradutores: Totó Maxakali, Zé de Ká Maxakali, João Bidé Maxakali, Gilmar Maxakali, Pinheiro Maxakali, Zezinho Maxakali 
Escritores:
Joviel Maxakali, João Bidé Maxakali, Gilmar Maxakali e Pinheiro Maxakali 
Ilustradores:
Gilmar Maxakali, Zé de Ká Maxakali e Donizete Maxakali 
Também participaram dos trabalhos:
Lúcio Flávio Maxakali, Manuel Kelé Maxakali 
Revisão Técnica:
Sérgio Cohn 
Gravação, edição e masterização:
Leonardo Pires Rosse 
Assistente de edição de áudio:
Eduardo Pires Rosse 
Autoração dos DVDs 
Luísa Rabello e Victor Dias 
Projeto Gráfico:
Sérgio Cohn e Rosangela de Tugny 
Equipe Azougue:
Giselle Andrade, Ingrid Vieira, Karina Lopes, Luana Maria, Rafael Loureiro e Vivian Cordeiro 
Revisão:
Ana Alvarenga 
Projeto "Imagem-corpo-verdade:
trânsito de saberes Maxakali" 
Realização:
Associação Filmes de Quintal 
Coordenação:
Rosângela Pereira de Tugny 
Coordenação de Produção:
Rafael Barros e Renato Otto 
Patrocínio:
Petrobrás/MINC – Lei Federal de Incentivo à Cultura 
Data de publicação:
2009 
Descritivo: 
"Este livro faz parte de uma série que pretende apresentar ao público registros de parcelas significativas do vasto corpus mítico-musical com o qual se relacionam povos indígenas falantes da língua Maxakali." (Rosângela Pereira de Tugny).